推荐MORE

一金三银一铜!中南大学在第五届中国“互联网+”大学生创新创业大赛全国总决赛获佳绩!

一金三银一铜!中南大学在第五届中国“互联网+”大学生创新创业大赛全国总决赛获佳绩!

现场直播足球

中国出版界在法兰克福书展亮点频出 精彩纷呈

日期:2020-06-12
我要分享

国际在线报道(记者 阮佳闻):法兰克福书展作为世界上最大的国际书业和传媒业博览会,每年吸引数以十万计的观众、近万家文创单位积极参与。10月16日至20日,第71届法兰克福国际书展在德国法兰克福举办。在本届书展上,中国出版界亮点频出,备受瞩目。

正阳书局总经理崔勇现场赠书

北京出版界崭新亮相      

为进一步展示北京出版业发展成果、展现北京书店风采、提升北京城市形象,由北京市新闻出版局主办的北京市出版展区以崭新的面貌再次亮相。参展单位包括北京联合出版有限责任公司、正阳书局、北京全民畅读书店、北京三希堂藏书、北京磨铁图书有限公司和北京工艺美术出版社有限责任公司,共推出涵盖文化、艺术、美食等不同主题类出版物两百余部。其中,展区独特的“北京最美书店”和“北京中轴线”板块吸引了众多观展者驻足参观。同时,为增进外国读者对北京图书的了解,“北京最美书店”推介会及《北京城:中国历代都城的最后结晶》英文版首发活动也在书展首日在中国联合展台活动区举行。

《北京城:中国历代都城的最后结晶》一书从“北京城的起源及其演进的轨迹”、“明清北京城——中国封建帝都的最后成果”、“北京城的文化之源”、“北京城的传承和保护”等4个方面,阐述了北京作为“中国古代都城最后的结晶”所拥有的城市特征及其文化渊源,为新时代首都发展提供了历史镜鉴。此次英文版的推广发布,为更多外国读者更好地了解中国、了解北京提供了新的解读文本。

当天,北京图书展区还举办了“中德图书出版行业座谈交流会”。中外嘉宾就如何加强中德图书出版合作交流了观点。各方均认为中德两国未来在图书出版领域的合作机会较大,应进一步加强两国图书市场的广泛深度合作。

《爱上中国》多语种版权输出协议签署

《爱上中国》中英文版首发暨多语种合作出版签约仪式举行 

由浙江大学出版社主办,中国文化译研网协办的,根据同名纪录片改编出版的《爱上中国》中英文版首发暨多语种合作出版签约仪式当地时间10月16日在法兰克福书展上举行。浙江大学出版社与欧洲大学出版社、意大利白星出版社、俄罗斯博利戈德罗出版社、英国新经典出版社、罗马尼亚利比瑞斯出版社等8家出版机构就《爱上中国》签署了德语、意大利语、俄语、英语、法语等8个语种的版权输出协议。

活动上,海外嘉宾分享了自己在中国印象最深刻的经历、最喜欢的城市、美食以及文化风俗,现场气氛热烈。《爱上中国》纪录片的导演王伟平还向与会的嘉宾和外国出版商发来了她的视频祝福,介绍她对这部“外国人眼中真实中国”作品的理解。

书中主角、法国摄影师阎雷被誉为“拍摄中国题材最优秀的外国摄影家”之一。从北京到侗族山寨,从上海第一家股票交易所到云南哈尼梯田,阎雷30多年用镜头捕捉并记录了中国社会的变迁,真实再现一个外国人眼里中国的社会巨变、经济腾飞、砥砺前行、迈向全面小康社会的故事。本书突出展现当下普通百姓的生活状态和精神风貌,展示时代洪流中普通中国人的生活变迁和他们的中国梦,并阐释人类命运共同体这一理念,通过对环境问题和普通人的关注,引起西方读者的共鸣。

中外嘉宾出席《清·孙温绘全本红楼梦》多语言版全球首发首发式

《清·孙温绘全本红楼梦》多语言版在法兰克福全球首发 

《清·孙温绘全本红楼梦》是清代画家孙温倾注30余年心血,根据18世纪中国著名作家曹雪芹名著《红楼梦》创作的230幅叙事性绘画巨著,属于国宝级文物。画家以中国传统工笔重彩技法,描绘了3000多个人物,600多个室内外建筑、园林场景,生动解读了《红楼梦》故事和红学文化。中国青年出版总社以及中青(英国)国际出版传媒公司、北京中青雄狮数码传媒科技有限公司联合中国红楼梦学会、中国艺术研究院、旅顺博物馆的红学家、国外汉学家和出版家,历时3年精心策划和编辑制作,在中华人民共和国成立70周年之际,隆重推出中、英文的国庆限量珍藏版。同时与法国Citadelles & Mazenod出版社和意大利Rizzoli出版集团合作出版了法语、意大利语的豪华限量版。

10月17日,中国国家新闻出版署、中国出版协会、中国青年出版总社、中青(英国)国际出版传媒公司、北京中青雄狮数码传媒科技有限公司、法国Citadelles & Mazenod出版社和意大利Mondadori Electa (Rizzoli)出版集团在法兰克福书展上共同举办了“《清·孙温绘全本红楼梦》中、英、法、意多语言国庆限量珍藏版”全球首发仪式”。

中国青年出版总社社长皮钧表示,“<清·孙温绘全本红楼梦>不仅可以帮助国内外读者通过视觉艺术形式和国际化的语言了解《红楼梦》,而且在良好的阅读体验之中,可以感知到中国文化艺术之美!”中青(英国)国际出版传媒总经理兼总编辑郭光是该书的策划人和主编之一。在他看来,该书的成功出版发行是中国出版人坚持“中国文化,国际表达”的理念,进而将中国文化元素打造成畅销国际主流市场的奢侈品级图书的又一成功案例。

国际出版商协会主席雨果·塞泽称赞《清·孙温绘全本红楼梦》是一部超越国际出版水平,且具有鲜明中国文化艺术魅力的精品图书。他指出,该产品的成功首发以及预订数量再次证明中国文化艺术及其图书在国际社会具有越来越大的影响力。“中华图书特殊贡献奖”获得者、国际知名出版家理查德·查金也盛赞此书是一部国际出版物,是中国给世界的一个新的知识财富,标志着中国的出版行业在学术、文化、商业全面接轨世界方面迈进了一大步。

外研社与45维度出版社签署出版协议

外研社与科苏特出版集团签署出版协议

中国—中东欧国家出版联盟图书签约仪式举行

当地时间10月17日,外语教学与研究出版社(外研社)与匈牙利科苏特出版集团、罗马尼亚45维度出版社在第71届法兰克福国际书展上共同举办“中国—中东欧国家出版联盟(17+1出版联盟)图书签约仪式”。

匈牙利科苏特出版集团总裁安徳拉什•科奇什代表联盟成员欢迎罗马尼亚45维度出版社加******盟。45维度出版社总经理卡梅利亚·布尔乔尤表达了在17+1出版联盟框架下与更多中国出版机构开展版权贸易的愿望。两家出版社希望以联盟为平台,以图书为纽带,增进中匈、中罗文化双向交流。

自2018年成立以来,17+1出版联盟已吸纳中外成员42家。45维度出版社成立于1994年,是罗马尼亚具有影响力的出版社,已出版图书5000余种。此次借法兰克福书展之机正式加******盟,成为联盟第43家成员,也是继读书出版社、集成出版社、欧洲思想出版社之后第四家加******盟的罗马尼亚出版社。

随后,外研社与科苏特出版集团、45维度出版社分别签署熊式一作品《天桥》和王刚作品《英格力士》匈牙利语版和罗马尼亚语版的出版协议,其中《英格力士》是外研社与中国图书进出口(集团)总公司在17+1出版联盟框架下开展联合“走出去”的新成果。

“米莉茉莉和莉莉成长故事”系列多语种签约暨国际交流会举行

中国少年儿童新闻出版总社于2018年完成对“米莉茉莉”品牌的收购,邀请国内知名作家高洪波、金波、白冰等在该品牌原有形象的基础上加入全新的中国元素——新角色莉莉,并根据读者及市场需求重新分类,推出“米莉茉莉和莉莉成长故事”系列图书。该系列围绕三个不同肤色的孩子米莉、茉莉和莉莉的日常生活,讲述了她们在多元文化背景下相遇、相交、相知的故事。10月17日,中国童书走向世界——“米莉茉莉和莉莉成长故事”系列多语种签约暨国际交流会在书展中国联合展团活动区举办。

米莉茉莉儿童出版集团执行董事约翰·皮特在签约仪式后表示,在过去的12年里,“米莉茉莉”系列致力于帮助读者培养良好的性格和生活技能,建立自尊、自强、接受多样性的价值观,也向世界传达了“虽然我们看起来不一样,但我们心心相印”的理念。新角色莉莉的加入更是丰富了这个系列的“世界性”主题,进一步引发读者的共鸣。现场播放的来自多个国家和地区的小读者发来的读后感视频也印证了这一点。

中国少年儿童新闻出版总社常务副社长郝向宏以“米莉茉莉和莉莉成长故事”系列为例,分享了出版总社童书“走出去”的海外本土化战略和中国童书的世界表达。作家代表高洪波、白冰通过视频向现场的国内外出版界朋友们介绍了这一全新系列的图书创作。  

荷兰雷奥诺出版社总裁雷纳德·沃特斯表示,当地的教育机构、书店和图书馆对即将出版的多语种“米莉茉莉和莉莉成长故事”系列有着积极的预期,也十分欣赏其教育意义。圣智出版集团亚洲区董事总经理兼副总裁李联和表示,海外读者对中国原创绘本的兴趣正在快速增长。人民天舟(北京)有限公司总经理张立坤也对“米莉茉莉和莉莉成长故事”系列法语和阿拉伯语版的市场表现进行了预测,对中国原创童书的国际市场反响进行了分享。

“从上海到法兰克福——全球视野下的文学交流和阅读推广”中德文化高峰对话

“从上海到法兰克福“——思南读书会办专场活动

由上海世纪出版集团会同上海市作家协会、上海思南公馆、上海思文社区文化发展促进中心联手打造的 “从上海到法兰克福——全球视野下的文学交流和阅读推广”中德文化高峰对话在书展现场举办。这也是上海思南读书会作为中国本土阅读推广品牌首次登陆海外主流书展举办专场活动。

法兰克福书展副主席托马斯·明库斯在接受记者采访时表示,很高兴能够迎来有着“上海城市文学会客厅”美誉的思南读书会亮相书展。他表示,“这种观点的阐述、话题的讨论、思想的碰撞非常令人期待。在我看来,国际合作离不开面对面的交流与情感的沟通。无论是在政治、经济、文化还是出版领域,只有大家加深认识、增进理解,才能够彼此建立起互信和友谊,携手达成目标。”

应邀出席活动的中国先锋文学代表人物之一、上海市作家协会副主席孙甘露,著名汉学家、德国歌德学院(中国)原院长米歇尔·康·阿克曼,阅文集团高级副总裁罗立等嘉宾在对话中围绕当代中国文学创作、出版与阅读推广的现状,中国文学“走出去”与世界文学的借鉴、融合,网络文学的繁荣对读者阅读习惯和文学传播的影响等一系列话题,共同探讨行业新潮流、新风向。

思南读书会自2014年2月15日起至今已举办了320多期,邀请到1000多位海内外学者、作者和出版人共赴“文学盛宴”。而此次参加法兰克福国际书展正是读书会同时致力于“请进来”和“走出去”的又一有益尝试。

标签: